URL
Жизнь коротка, можно и потерпеть (с)
***
Высоким чувством окрыленный,
Когда-то в давние года
Придумал кто-то день влюбленных,
Никак не ведая тогда,
Что станет этот день любимым,
Желанным праздником в году,
Что Днем святого Валентина
Его с почтеньем назовут.
Улыбки и цветы повсюду,
В любви признанья вновь и вновь...
Так пусть для всех свершится чудо -
Пусть миром правит лишь любовь!
***


@темы: Поэзия - как живопись

22:16

Жизнь коротка, можно и потерпеть (с)
Не будь жмотом - дай человеку второй шанс, Не будь идиотом - никогда не давай третий. (с)


@темы: Жизнь и люди вокруг

19:08

Жизнь коротка, можно и потерпеть (с)
Есть люди, как змеи, есть люди, как птицы…
Одним суждено пресмыкаться и злиться,
Другим суждены соловьиные взлеты,
Сиянье рассветов, игра позолоты.

дальше


@темы: Поэзия - как живопись, Жизнь и люди вокруг

02:31

Жизнь коротка, можно и потерпеть (с)
Научиться вставать раньше. Зеркалам улыбаться чаще.
И все то, что сейчас важно, не откладывать в долгий ящик.
И самой принимать решенья, и на завтраки есть каши,
И заматывать в шарф шею, чтоб потом не лечить кашель.

Не растрачивать понапрасну ни усилий, ни слов, ни денег,
И довольствоваться прекрасно парой туфель и парой серег.
Не писать вдохновенных строчек позабывшим и равнодушным.
Наконец-то расставить точки. Навсегда. Не тревожить душу.

Научиться ценить время, не опаздывая на встречи.
Проводить вечера с теми, кто молчанием боль лечит.
Возвращаться не слишком поздно и, волнуясь, слова не комкать,
И, считая ночные звезды, научиться тебя не помнить…

И, простившись с тоской щемящей, думать только лишь о хорошем.
Жить сегодняшним, настоящим, а не будущим и не прошлым.
О сомненьях забыть вовсе, будто в шоу про «до»/«после»,
И с улыбкой встречать осень. И казаться совсем взрослой…

Научиться вставать раньше. Научиться дышать чаще.
И по-новому жить дальше. Понимая, что вот – счастье…


(с) Вера Сухомлин


@темы: Поэзия - как живопись

22:02

Жизнь коротка, можно и потерпеть (с)
Сегодня на уроках английского рассматривали стихотворение Редьярда Киплинга "If" (Если) и таааак оно мне понравилось, что перечитывала его раз 5 или 6. Но проблема в том, что смысл умом-то я понимаю, но внятно перевести не в состоянии, поэтому тут же полезла в сеть и нашла сайт с оригиналом и переводами разных авторов.
Больше всего запали в душу (да и смысл по-моему передан точнее всего) переводы С. Маршака и М. Лозинского.
У меня очередной заскок - так что пока не выучу оригинал и переводы назубок меня не отпустит...
И чтоб не потерять:

"If"

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings -- nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And -- which is more -- you'll be a Man, my son!

Иии переводы:


Я в восторге от этого текста!!!!!

@настроение: приподнятое

@темы: Поэзия - как живопись

01:30

Жизнь коротка, можно и потерпеть (с)
Люди такие люди.
Живу в пригороде. Еду как-то в переполненном автобусе. Не в час пик это у нас редкость, но мне «повезло». По сторонам особо не смотрю – слушаю музыку и пялюсь в окно. В центре обычно выходит большая часть пассажиров. Проход узкий и стоящие жмутся к сиденьям, чтобы пропустить выходящих (оплата при выходе и соответственно заднюю дверь водитель не открывает). Естественно кого-то толкают, и тут я слышу над ухом довольно молодой мужской голос: «Б**ть, задрали эти пенсионеры. Откуда вас старух столько берется? Когда вы уже закончитесь?»
Как бы дико это не звучало, но особо не удивляюсь. Частенько бывало, что, уезжая на работу или учебу, еле втискиваешься в забитый под завязку автобус и слышишь разговор двух бабулек, которые в час пик едут за кусочком маслица и на людей посмотреть, потому что дома скучно. Возмущение от молодежи по этому поводу слышала часто, но не в таких выражениях. Поэтому жду, когда все выйдут, и слегка поворачиваю голову, чтобы глянуть на возмущенного. Сзади действительно стоит «молодой человек», на вид лет… 65-ти…


@темы: Жизнь и люди вокруг

Жизнь коротка, можно и потерпеть (с)
Прощай,
позабудь
и не обессудь.
А письма сожги,
как мост.
Да будет мужественным
твой путь,
да будет он прям
и прост.
Да будет во мгле
для тебя гореть
звездная мишура,
да будет надежда
ладони греть
у твоего костра.
Да будут метели,
снега, дожди
и бешеный рев огня,
да будет удач у тебя впереди
больше, чем у меня.
Да будет могуч и прекрасен
бой, гремящий в твоей груди.

Я счастлив за тех,
которым с тобой,
может быть,
по пути.

И. Бродский, 1957


@темы: Поэзия - как живопись

01:39

Жизнь коротка, можно и потерпеть (с)
Странная, все-таки, эта жизнь и люди в ней странные.
Жила себе жила - ходила, дышала, училась, дружила с одним человеком женского пола. И были с ней не разлей вода. Где она - там я, где я - там она. Все пополам - и анекдот и бутерброд. Когда встречались с её друзьями по школе, она от меня ни на шаг - мол, не хочу ни с кем тебя делить. И клялась мне, что дружба наша вечна, нет, не так - ВЕЧНА, что никуда я от неё не денусь, даже если захочу...
Она уехала поступать в университет в другой город, я осталась. Но общение не прекратилось - телефонные разговоры, емейлы, она приезжает на мои дни рождения, я - на её.
А потом - всё. В один "прекрасный" момент ни звонков, ни писем, ни встреч. К тому моменту завела аккаунт ВКонтакте, нашла её, нашла графу "Лучший друг" - он у неё один и это... какая-то Маша.
На письма не отвечала, на день рождения не приехала, даже не позвонила...
Через некоторое время она приехала в город и мы случайно встретились на рынке. Хотелось спросить - что не так, но не успела. Она бросилась ко мне с разговорами, как она соскучилась, с новостями и оказалось, что я все еще её лучшая подруга, но, насколько я поняла... в этом городе. Там, откуда она приехала, меня не существует - зачем мне звонить, писать и говорить о том, чего я не видела, не слышала, я не могу дать ей совет, потому что я не там и "ничего не знаю и не понимаю" в её жизни. Там есть своя, местная все понимающая "лучшая" подруга. Логично? Логично. Может, со мной тоже случилось бы так, кто знает. Но она решилась на это за считанные дни-недели - это слишком быстро для меня. И вроде не ссорились, не делили ничего, но внезапно мы стали чужими. Нет, даже больше - стоит ей сесть на поезд и все - теперь мы незнакомцы.

Неужели дружба может закончится едва лишь абонент окажется вне зоны действия сети? Неужели я за повседневными заботами не заметила, что вечность закончилась?..


@темы: жизнь и люди вокруг